No exact translation found for "حلا للأزمة"

Translate Spanish Arabic حلا للأزمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tratamos de descubrir como salir de este lío de Aidkoff.
    حاولنا أن نكتشف حلاً (للأزمة التي سببها لنا (ايديكوف
  • Como el Consejo ya sabe, en el mandato del Alto Representante del Secretario General para las elecciones en Côte d'Ivoire se prevé la celebración de elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes el 30 de octubre, como solución a la crisis que vive el país.
    كما يدرك المجلس، فإن الولاية المنوطة بالممثل السامي للأمين العام المعني بالانتخابات في كوت ديفوار تتوخى عقد انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، بوصفها حلا للأزمة في البلد.
  • La Secretaría cuenta con la comprensión de las Partes hasta tanto pueda hallar una solución permanente a esta crisis de carácter temporal.
    وتعتمد الأمانة على حسن تفهم الأطراف إلى أن تجد حلاً دائماً لهذه الأزمة المؤقتة.
  • En primer lugar, llegó a la conclusión de que la mediación, de conformidad con su mandato, debe buscar una solución para la crisis de Côte d'Ivoire en el marco de los Acuerdos de Linas Marcoussis y Accra II y III; en segundo lugar, que la mediación debería elaborar una hoja de ruta con tiempos específicos, señalando la diversidad de medidas que deberían tomarse para retomar el rumbo del proceso de paz en Côte d'Ivoire; y, en tercer lugar, que todas las partes de Côte d'Ivoire deben estar de acuerdo con esas propuestas y comprometerse de esa manera a lograr una solución negociada y pacífica para la crisis del país.
    استنتجت أولا أن عليها، كما هو مقرر، أن تلتمس حلا للأزمة الإيفوارية في إطار اتفاق لينا - ماركوسي واتفاقي أكرا؛ وثانيا، أنها ينبغي أن تضع خارطة طريق ذات أطر زمنية محددة، تشير إلى مجموعة من الخطوات التي يتعين اتخاذها لإعادة عملية السلام الإيفوارية إلى مسارها؛ وثالثا، أن جميع الأحزاب الإيفوارية ينبغي أن تتفق على تلك المقترحات، ومن ثم تلتزم بحل سلمي وتفاوضي لأزمة كوت ديفوار.